Great topic and good to learn from everyone’s approaches here! For Spanish, my listening comprehension is good enough that I can just enjoy the podcasts, a good thing since I don’t have time to actively study Spanish at the moment. I especially like Latinos al extranjero, Epicentro (by Leon Krauze), El Hilo and Radio Ambulante.
For Chinese I’m not there at all yet, but understanding podcasts is my big project of the last four months. For this, transcripts are essential for me otherwise there’s no hope . My main source has been the 40 minute episodes of Australian radio SBS Mandarin (really interesting guests on the show!) available on language site Lingq. But I’m also trying shorter news podcasts from RFI (radio France international) in Chinese, which have full transcripts!
Related to Heather’s point about weaker languages, for Vietnamese I’m only ten months into studying so I’m far from podcast fun, but I think that in Chinese I made the mistake of “waiting till I’m ready” until I realized I’d never be ready without accepting the pain right now .
So, for Vietnamese, I decided to get going and not make excuses like I did with Chinese. I’ll describe what I do in case that’s useful to anyone else, or maybe someone can show how I’m wasting my time haha.
RFI has Vietnamese content too but since I’m studying Southern accent (my dad’s!), the standard northern accent is just too much of an added difficulty for now (I learned the hard way once branching out of my usual southern Italki tutors and trying a guy from Hanoi, ouch, I wasn’t ready!!!)
So my approach has been to use two sources of YouTube videos with interesting content AND subtitles in Vietnamese and English. Unfortunately, they’re not the kind you can just pull out from the cc, so I have to write them down myself if I want transcripts I can also just read and study. But for 5 to 15 minute videos, I found the exercise of copying then down myself highly valuable and great to practice typing and/or handwriting (though a bit time consuming). My two sources for that are:
-
The channel of a magazine called Vietcetera (super interesting short interviews with creatives, entrepreneurs etc), for example
https://youtu.be/RyDst62vCT4
-
Cháo Trắng, a YouTube channel producing shorts with a sort of “be better humans” message each time. For example
https://youtu.be/zgJ2pH9bwhM
I also capture the videos I’m studying as mp3’s so I can just listen any time. And voilà, I have interesting “podcasts” with transcripts in Vietnamese and I can have fun struggling through them. I even share them with my Italki tutor so they’re the basis of practice conversations about interesting topics.
Podcasts have completely transformed my language study over the last four months.
One last thing: check out the incredible mine of A.I. generated podcast transcripts in several languages available for free on Happy Scribe!
Oops, sorry for the long post!